Catherine Ashton Attacked By An Ignorant World

Filed under: Media, International,Palestine — Eman at 11:22 pm on Monday, March 26, 2012

“We are gathered here because we have recognised the potential of the youth of Palestine. Against all the odds, they continue to learn, to work, to dream and aspire to a better future. And the days when we remember young people who have been killed in all sorts of terrible circumstances – the Belgian children having lost their lives in a terrible tragedy and when we think of what happened in Toulouse today, when we remember what happened in Norway a year ago, when we know what is happening in Syria, when we see what is happening in Gaza and in different parts of the world – we remember young people and children who lose their lives. Here are young people who are asking not to be leaders of the future, but to be taken seriously as leaders of today. And it is to them that we should look and to them we should listen and it is to them that I pay tribute.”

Those were the words of Catherine Ashton, European Union Foreign Policy Chief , after she CONDEMNED the horrible Jewish school shooting in Toulouse, France. Yes, that’s right, she did condemn it, her only “crime” was mentioning the kids dying in Gaza and Syria, because it was only then that hell broke loose, and Ashton was accused of being  anti-Semitic and irrational.
Apparently Ashton’s statements provoked an overwhelming wave of Israeli rage. Israelis described her statements as “unrealistic, inappropriate” and “outrageous”.

Yes, according to so many human rights activists, or better say those who call themselves so, Ashton is anti-Semitic, just because she “dared” compare the Jewish victims of the shooting to those of Gaza and Syria, as if Arab life is NOTHING; as if condemning the killing of Palestinian children and elsewhere contradicts the condemning of killing the Jewish children in Toulouse. Comparing the loss of innocent lives in both brutal situations is outrageous? I’ll tell you what’s outrageous:  the ignorance of this world we live in, where it’s ok in some parts of this world for children to die in cold-blood, while it’s unacceptable in other parts. What’s outrageous is the ignorant minds that are speaking in the name of human rights, who seriously believe that Palestinians send their children to death, who believe Syrians deserve to die, who think they have the right to speak for the rest of the world.

Setting Facts Straight:

1. The non-negotiable fact is that the shooting which took place in Toulouse, France is a horrible, despicable crime against humanity. And the loss of any innocent live, no matter what origin, religion or race it belongs to, is a tragedy. Nothing can justify such a crime.

2. {Ein solcher Vergleich sei “empörend und realitätsfern”, sagte der israelische Verteidigungsminister Ehud Barak am Dienstag nach Angaben seines Büros. “Die israelische Armee geht in Gaza mit größter Vorsicht vor, um den Verlust unschuldigen Lebens zu verhindern.” Er rief Ashton dazu auf, ihre Äußerungen zu revidieren.} [Source: Spiegel.de]
Translation: Israeli Defense Minister Ehud Barak said on Tuesday that such a comparison is outrageous and unrealistic. “The Israeli army enters Gaza with extreme caution, so that it will avoid harming innocent lives”.
My comment to that: BULLSHIT. All statistics show otherwise, all of you: educated, open-minded people need to do is look for the facts, or pay Gaza a quick visit. Innocent lives are lost EVERY SINGLE FREAKIN’ DAY, either by raids, or by torture in jails, or by cut of power, or by lack of food, water, and medical care caused by the Israeli sanctions and siege over Gaza. FYI: This is only the latest of the disasters.  And I’m not talking children only, I’m talking real innocent lives of children and peace-activists… some of which are Israelis by the way.

3. {Yes, she compared the children of Gaza – who are used as (often willing, or at least their parents are willing) human shields by terrorists – to today’s Jewish murder victims in France, to the murder victims in Norway from last summer, and to Assad’s victims in Syria} [Source: IsraelMatzav]
My comment: BULLSHIT. “Often willing?? Parents willing?? human shields?? terrorists??”, the only explanation to such allegations is mere ignorance.

4. {Gaza, ‘West Bank’ and WHAT? I guess Ashton considers all of Israel, including the parts within the 1949 armistice lines, ‘occupied.’ And this woman is supposed to be part of the ‘peace process’?} [Source: IsraelMatzav]
My comment: WEST BANK & PALESTINE, yes PALESTINE… and yes Palestine is occupied, no matter how you try to manipulate words, or mislead the world, fact is, there is a Palestine, and it is under Israeli occupation.

5. Final fact: Catherine Ashton spoke her mind -at first- which I believe reflected a sensitive human feeling for those who suffer no matter where they live, who they are, no matter what their color, language, or religion, and this is how a real human rights and peace activist should be, someone who looks at the bigger picture, with objectivity rather than subjectivity, a person of principal, who’s not afraid of speaking their mind, who’s not taking any action to win a title or a prize, but to win the battle against ignorance and the war against injustice.
But of course the pressure of our ignorant world is always a winner, and in an attempt to calm Israeli rage, she addressed the EU parliament’s foreign affairs committee by saying: “I am really saddened by the distortion of my remarks… I drew no parallel whatsoever between this tragedy and events elsewhere in the Middle East“. [Source: CiF Watch] The same link states a clear dismay of all Ashton attempts to save face.
To Israelis she did the unthinkable, she compared 2 tragedies, one of Palestinians, and they’ll never forgive her for that of course (as history documents in similar cases). To us, the acknowledgement of the suffering of Gazans, even by words rather than action, was enough for us to respect her for as long as she may live… but now, her counter-statement  broke our hearts and made us lose hope in justice… us, who, despite all that madness and ignorance surrounding us, still condemn any crime against humanity, still condemn the loss of innocent lives, and still don’t wish for anyone to go through what our children go through still.
Thank you Ashton, thank you ignorant world.

Messages to the ignorant world:
* Israelis rejoice at the death of Palestinian children in bus accident.

* Palestinian children detained oppressively in isolation.

* 8000 West Bank children arrested since 2000

We Teach Life, Sir

Filed under: Arab Societies,Media, International,Palestine,Women — Eman at 11:19 pm on Saturday, March 24, 2012

Around 9 years ago, and after I was done with my presentation about my homeland, Palestine, as asked by my professor, who requested the same of us all in an attempt to bridge cultures and learn more about each other,  and although I was only discussing the cultural aspects of Palestine, choosing to summarize the political situation with the word “occupied”, nothing more, nothing less, to avoid getting into a stressful unpleasant conversation – as is always the case when I mention the word ‘Palestine’; I was asked the exact same question that you’ll hear in the following video by a “colleague” :
“Don’t you think everything would be resolved, if you (Palestinians) just stopped teaching so much hatred to your children?”
I recall my reply back then was: “We teach our children how to survive… it’s you, Sir, who teach them how to hate”. But I guess Rafeef Ziadah’s reply is a much more precise one: ”We Palestinians wake up every morning… to teach the rest of the world… LIFE… Sir”

YouTube Preview Image

 

Berlinale 2012: Fokus Arabischer Frühling

Filed under: Arab Societies,Languages & Culture,Posts in German — Eman at 11:54 pm on Tuesday, February 7, 2012

Das Programm der Berlinale 2012 thematisiert den sogenannten „Arabischen Frühling“ und seine Entwicklungen aus verschiedenen Perspektiven und in unterschiedlicher Form:

Dokumentarfilme zeigen die Ereignisse in der Region sowohl aus der Sicht von arabischen RegisseurInnen als auch von FilmemacherInnen weltweit. Andererseits gibt es fiktionale und dokumentarische Filme von arabischen RegisseurInnen, die einen Blick auf ihre Region werfen, auch ohne direkt die Revolution zu thematisieren. Vielmehr setzen sie sich mit entscheidenden existentiellen Fragen und mit der Notwendigkeit, ihre eigene Identität zu definieren, auseinander, zum Teil auch in einer humoristischen Form. Neben den Filmen in den Sektionen ist auch auf dem European Film Market der arabische Film präsent.

Die Berlinale wird zudem einige Wortveranstaltungen dem arabischen Raum und seinem Filmschaffen widmen. Unter den Gästen sind u.a. der Schriftsteller Tahar Ben Jelloun (Marokko/Frankreich), der Filmemacher Mahmoud Hojeij (Libanon), Filmemacherin Nadia El-Fani (Tunesien/Frankreich), Filmemacher und Journalist Mohamed Ali Atassi (Syrien/Libanon), Künstler und Kurator Maha Maamoun (Ägypten), die Kuratorin Sarah Rifky (Ägypten), die Regisseurin und Filmaktivistin Hala Al Abdallah (Syrien/Frankreich), Produzentin und Filmemacherin Hala Galal (Ägypten) sowie der Produzenten Javier Bardem (Spanien). Mehr dazu

English.

ألزهايمر

Filed under: Arab Societies,Books,Posts in Arabic — Eman at 7:47 pm on Friday, November 25, 2011

  الذكريات؛ تلك اللحظات التي نختزنها في عقولنا فتعود بين الفينة والأخرى لتذكّرنا بطعمها الحلو الذي تلذّذناه يوما ما، أو هي ربما تلك اللحظات التي تفرض نفسها على ذاكرتنا لتذيقنا مرها من جديد. الذكريات، إمّا نحبّها أو نكرهها، إماّ تلحق بنا أو نلحق نحن بها، تهرب منّا أو نهرب نحن منها، كلّها جزء من حياة البشر؛ وهي بحلوها ومرّها، ليست فقط قطعة من ماضينا، بل هي محرّك حاضرنا ودافع مستقبلنا، دون الذكريات لن نكون ما نحن عليه اليوم، ولا غدا، ولا بعد 20 سنة.

اعتبر جبران خليل جبران أنّ “النسيان شكل من أشكال الحرية“، فهل هو فعلا كذلك؟ هل يمكن أن نعد النسيان حرية حتى لو لم يكن خيارنا؟  وهل النسيان هو فعلا “أسهل طريقة للحياة” كما قال عبدالرحمن منيف؟

 قضى -ولايزال يقضي- كثير من الناس سنوات عديدة وأعمارمديدة باحثين فيها عن دواء سحري يعالج جراحهم ويمحي أتعس ذكرياتهم  وسمّوه النسيان، مفترضين أن النسيان هو الحل المُطلَق لكل مشاكلهم، فكيف لإنسان لا يتذكر أن يتألّم من الذكرى؟ ولكن فات هؤلاء أنّ التسيان حين يهجم لا يفرق بين الحلو والمر من الذكريات، وحين يسكن عقلا قد يحلو له أن يحتلّه بالكامل طاردا كل شيء في أسرع وقت ممكن… لم يتوقعوا أن النسيان متعب ومؤذي مثل التذكر أو حتى أكثر. وحين بدأت معاناة النسيان تنتشر بدأ هؤلاء الناس صراعهم للحصول على عكس ما كانوا ينشدون: دواء سحري يرجع لهم ذكريات حياتهم، كلّها أو حتى شيء منها، غير آبهين بما تحمله معها من سعادة أو كآبة .. أي ذكرى تعيد لهم إحساسهم بإنسانيتهم وكيانهم ووجودهم.

كثرت الكتابات والمقولات  عن فوائد النسيان، حتى أنّ الكثيرين تغنّوا به ولحّنوا له بديع موسيقاهم، ولكن قليلا ما نرى -وخاصة في عالمنا العربي- توعية أو تطرُّقا للنسيان بوجهه الشرس أو لمعاناة مرضى “النسيان القسري”، الذين لم يختاروا أن ينسوا ذكرياتهم ، على الأقل الحلوة منها، بإرادتهم، إنّما سُلِبَت منهم تلك اللحظات غالية الثمن عُنوة وبلا أي رحمة.  وهنا يكمن تميّز أقصوصة “ألزهايمر” للكاتب الراحل غازي عبد الرحمن القصيبي. فلم يكتب القصيبي عن المرض من ناحية علمية أو طبية مملّة، بل ناقش المرض وشرحه بطريقة مرحة، مستندا على مبدأ”شر البلية ما يضحك”، فيسرد تفاصيل ما يمر به مرضى الألزهايمر بخفّة دم رائعة، شارحا مرارة تجربتهم، والتضحيات التي يقدّموها هم ومن يعرفونهم، متطرّقا للمواقف المحرجة والمؤلمة والمخزية التي يفرضها المرض على ضحيته وكل من يحيط به.

 من أكثر ما أعجني في الأقصوصة، إبداع القصيبي في الإشارة إلى مواضيع مهمة جدا وحسّاسة من خلال سرد القصة الرئيسية، قصة مريض الألزهايمر،  ونجاحه في مناقشتها بشكل واضح وصريح وسريع  دون إطالة غير لازمة ودون انتقاص من متعة قراءة القصة. فقد قدّم القصيبي انتقادات اجتماعية واضحة مثل المراهقة، كيف كانت بسيطة قديما وكيف نجح الغرب في تحويلها إلى أزمة نفسية يصعب التعامل معها؛ وموضوع الاختلاط في عصور الإسلام الأولى وفي عصرنا الحاضر، وكيف أن الأمة العربية تعيش على الأطلال أسيرة لماضيها، هذا عدا عن تطرّقه للسياسة وانتقادها هي الأخرى بأسلوب ساخر قوي جدا، مثل السياسة الأمريكية-الصهيونية وتأثيرها على العرب… كل ذلك بأسلوب سلس بسيط وذكي للغاية.

وهكذا بدأت رحلتي مع كتابات القصيبي بآخر أعماله، وبعد رحيله، نعم، فقد نُشِرُت “ألزهايمر” بعد رحيل القصيبي، أي أنّها كانت آخر أعماله، والغريب في الأمر أنّ مكتبتي فيها تقريبا كل أعمال القصيبي التي سبقت “ألزهايمر” ولكنّني لم أقرأ أي منها بعد، واخترت “ألزهايمر” لتكون أوّل تجربة لي  مع أعمال القصيبي، والسبب هو الموضوع الذي لطالما أثار اهتمامي من جهة، ومعرفتي أنّ الأقصوصة وُلِدَت عند وفاته من جهة أُخرى. ويجب أن أعترف أنّ القصيبي -رحمه الله- نجح بكل بساطة بضمّي إلى قائمة معجبيه، فقد أبهرني أسلوبه السلس الرائع وذكاؤه في طرح أعقد الموضوعات بكل بساطة… وها أنا أنصح الجميع بقراءة هذه الأقصوصة المتميزة.

Jews & The “Promised” Land

Filed under: Arab Societies,Media, International,Palestine,Religion — Eman at 9:31 am on Thursday, October 20, 2011

What Jews fail to understand is that Arabs don’t deny the fact that Jews suffered and were discriminated against, we don’t claim they’re making up the terrible Holocaust, and we certainly don’t feel pleased or happy that they had to go through what they went through, we just want them to know that Arabs had absolutely no hand in their past suffering, and Arabs (both Muslims and Christians) were living in peace and harmony with them (Jews) across the Arab region…  Palestine with its famous mosques, churches and synagogues were the manifestation of this coexistence and tolerance.

What Arabs want  Jews to understand is that there are Arab Jews as well. What Jews need to comprehend is that Muslim and Christian Arabs have nothing against their religion, what we’re against is the worldwide approval of choosing a country that already has its people -who are Muslim, Christian and Jews- and claiming those people have no right to be there, and that this is the promised land: “Israel”, everyone who’s not Jewish should be kicked out, and all Jews around the world have to leave their roots and lives from around the world to gather in that spot to create this “Israel”.
Jews wre already welcome in Palestine, practicing their normal rights as civilians, practicing their religion without any fear. Why, why, WHY should Palestinians pay for someone else’s mistakes? why should they take responsibility for the Holocaust when they had nothing to do with it? why were they kicked out for Jews to be happy?? Why does it have to be called Israel, and be limited to only Jews? why disturb a peaceful land and destroy everything beautiful it stands for?

Palestine is the land of tolerance, coexistence and peace. It’s Arab, it’s for Arabs of all religions to enjoy and lead peaceful safe lives. This is what the world needs to know, this is what Palestine is all about. Arabs respect all religions, including Judaism, but Arabs will never ever respect nor support Zionism.

George Galloway explains it beautifully here:
YouTube Preview Image

#iSad… RIP Steve Jobs

Filed under: Media, International — Eman at 7:30 am on Thursday, October 6, 2011



“Being the richest man in the cemetery doesn’t matter. Going to bed at night having done something wonderful – that matters.” -Steve Jobs

Goodbye to the designer of future, the irreplaceable mind that created nothing but genius change.

Goodbye Steve Jobs.
All about Steve Jobs.com
YouTube Preview Image

ليلة واحدة في دبي

Filed under: Arab Societies,Books,Dubai Diaries,Posts in Arabic,Women — Eman at 5:05 am on Monday, October 3, 2011

دبي هي نيويورك … وهي دلهي

هي باريس… وهي القاهرة

هي الرياض وبيروت

دبي هي أنا، وهي أنت

دبي هي كما تريد أن تراها… كما تريد أن تراها

من رواية “ليلة واحدة في دبي” لهاني نقشبندي

في آخر أياّم إقامتي في مدينة دبي كنت في إحدى المكتبات أبحث عن بعض الكتب لأشتريها وإذا بعيني تلمح عنوان “ليلة واحدة في دبي”، والذي كان كافيا لجلب انتباهي وغزو قلبي وإقناع عقلي بشرائه على الفور، لأنني أحب دبي، ولأنني أردت أن آخذ معي تذكارا من نوع آخر في ذاك اليوم، ولكن عندما رأيت اسم المؤلف كنت على يقين أن اختياري في محلّه، فكثير منكم يعلم أنّني من محبيّ كتابات الكاتب الصحفي هاني نقشبندي، ومن متتبعي رواياته باستمرار.

لم أتمكّن من البدء في قراءة الرواية إلاّ مؤخّرا، ولكنّني حين بدأت لم أستطع التوقف. فكما هي حال كل روايات نقشبندي، فإنّ الأسلوب اللغوي السلس، والرمزية التي تضفي غموضا ممتعا على القصة، يحوّلان صفحات كتاباته إلى مغامرة فكرية شيقة فريدة من نوعها.

يطرح الكاتب قضايا إنسانية -وغير إنسانية- عديدة موجودة في زمننا وتغذّيها مجتمعاتنا المدنية بفوراتها الحضارية وسباقها  نحو التميز. تساؤلات عن الذات، عن الأنا، عن الأهداف، عن الأولويات،
عن الطموح، العقبات، الحلول، الطبقات، النفوذ، المال، وعن موقع الحكمة والبساطة في خضمّ هذه الفوضى العارمة.

هذه الرواية تجعلنا كلنا نفكر؛ في حالنا، هل نحن راضون عن أنفسنا وحياتنا أم لا؟ هل نستحق ما معنا أم لا؟ هل نحن قانعون بمن معنا وبمهننا وبوضعنا في المجتمع أم لا؟ هل سنظل نجري لنملك المزيد؟ هل نسينا إنسانيتنا؟ هل نجري في حلقة مفرغة؟ ما هو الآخَر بالنسبة لنا؟ ما هو مبدؤنا في الحياة؟ من هو شريك حياتنا؟ هل يجب أن نتغير؟ هل الحب هو الاحتياج للآخر؟ هل فعلا ينفتح باب عندما يُغلق آخر؟ هل الفرص أبدية؟

 لقد أحببت فعلا فلسفة الرواية، وأحببت الحِكَم الكثيرة التي سُرِدت فيها والمفاجآت الفكرية التي تخلّلتها، كما أعجبتني وصدمتني نهايتها المفتوحة. هي رواية تحكي واقعنا، وتعكس عالمنا الغريب، الكبير الصغير. ما أغرب الحياة، وما أعقد النفس البشرية.

 دغدغت هذه الرواية ذكريات جميلة عشتها في مدينة العجائب دبي، ففي كل وصف لشارع أوحي أو مجمع تجاري لي ذكرى جميلة، وفي كل ركن من أركان هذه المدينة الآسرة عشت تجربة فريدة من نوعها. أنصح كل محبي نقشبندي، وكل محبي دبي، وكل محبي الرواية العربية بقراءة “ليلة واحدة في دبي“.  رواية مختلفة وفلسفة شّيقة مثيرة.

International Translation Day

Filed under: Languages & Culture — Eman at 2:29 am on Friday, September 30, 2011

I believe many of you don’t know that translators actually have their own special day to celebrate: September 30th of each year.

Back in 1991 the International Federation of Translators (FIT) launched the idea of an officially recognised International Translation Day to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries. The significance of the date (September 30th) is that it’s the feast day of St. Jerome (347-420 AD), the Bible translator who is considered as the patron saint of translators, interpreters and librarians.

And each year there’s a special theme. This year’s theme celebrates the professional translators, interpreters and terminologists represented by FIT member associations that build bridges between cultures and facilitate communication that creates prosperity and cultural enrichment. As the Federation note in their press release for International Translation Day 2011:
“Thanks to translators, interpreters and terminologists, peoples around the world can preserve their cultural heritage while being active participants in the “global village”. Cultural diversity makes our world a better place, but we have to understand each other in order to avoid international conflicts and to help each other in times of need. We have to understand each other to appreciate our cultural differences.” Read ‘Translation: Bridging Cultures’ in full…

I personally knew about the International Translation Day only 3 years ago, believe it or not, and I frankly never celebrated it before… until this year that is, when I got a sweet greeting message from a thoughtful friend wishing me a “happy International Translation Day”.

So to celebrate this day with you, I’m sharing some of my favourite translation-related videos , wishing all fellow translators a Happy International Translation Day, whatever language you speak.

Learn a foreign language.

YouTube Preview Image

Do you speak English?

Berlitz: Improve your English.

Remembering & Missing Edward Said

Filed under: Art & Literature,Languages & Culture,Media, International,Palestine — Eman at 9:56 pm on Monday, September 26, 2011

“My argument is that history is made by men and women, just as it can also be unmade and rewritten, always with various silence and elisions, always with shapes imposed and disfigurements tolerated.” – Edward Said

Yesterday marked the  8th anniversary of the passing of Edward Said, the Palestinian literary theorist, the esteemed University Professor of English and comparative literature, and most importantly the advocate for Palestinian rights, and the most powerful political voice Palestinians had.

Edward Said was an influential scholar, whose  incorruptible beautiful mind and whose big brave heart charmed us all. I -and so many others like me- were impressed by his genius work, his diverse talents,  and his significant impact on spreading awareness of the Palestinian cause and the Middle Eastern conflict.

So here we are remembering you Edward Said, the humanist, the extraordinary intellectual; here we are remembering your inimitable courage to fight for all that is virtuous.

RIP Edward Said…

The Irvine 11: A Sad Day For Democracy

Filed under: Media, International — Eman at 12:28 am on Saturday, September 24, 2011

Today history was made, today a new lesson was taught, a lesson to all humanity about the value of freedom of speech, the fulfillment of justice, and the right to oppose ‘the other’:  no matter where you come from, no matter where you live, no matter how peaceful you’re doing it, if you ever protest the war crimes of Israel, you have to know that you are committing a crime greater than those you’re protesting.

Today peaceful voices were silenced,  productive members of society were found guilty of speaking their minds, nonviolent protesting was condemned, while the real criminal was set loose, yet again, while the real criminal is free,  again, and while injustice prevails, again and again. The Irvine 11,  my heart goes out to you, your families,  the justice that you stood up to, the freedom that you stand for…

Oh yes,  since we’re learning a valuable lesson about the lack of freedom of speech and the most basic forms of democracy, any comments supporting the Irvine 11 are more than welcome, and any that are against them will be proudly deleted, ignored, and thrown into trash.

YouTube Preview Image
Next Page »